Rittorno

A New York Times article
(September 22, 1942):
Un articolo del New York Times
(22 settembre 1942):

BISHOP URGES WEDDING OUT
(Rio de Janeiro, September 21 (U.P.))

UN VESCOVO ESORTA AD UN CAMBIAMENTO POLITICO
(Rio de Janeiro, 21 septembre (U.P.))

The bishop of Sao Paulo, Mgr Carlos Duarte-Costa, in a telegram to President Getulio Vargas today, urged that priests with fascist and Falangist tendencies be forced to retire in order to prevent in Brazil what happened in France The message urged spiritual mobilization as well as military mobilization in Brazil. Several German priests and nuns, who have been operating clandestine radio transmitters hidden under altars and in cemetery chapels, were arrested in five different localities, dispatches from the State of Santa Catalina reported today. Santa Catalina has the largest German population of any State in Brazil.
Il vescovo di Sao Paulo, Mgr Carlos Duarte-Costa, in un telegramma al presidente Getulio Vargas chiede oggi che i preti aventi tendenze fasciste o falangiste siano obbligati a ritirarsi per evitare quello che è successo in Francia. Il messaggio esorta a una mobilitazione spirituale e anche ad una mobilitazione militare in Brasile. Parecchi preti o religiose tedeschi, che operavano da emittenti radio clandestine nascoste negli altari o nelle cappelle dei cimiteri, sono stati arrestati in cinque differenti località dello stato di Santa Catalina è stato riportato oggi. Santa Catalina possiede la più vasta popolazione tedesca di tutto il Brasile.